Choreography context :
In 2015, two big events happened : Sanjay Leela Bhansali's last movie, Bajirao Mastani, starring Ranveer Singh, Deepika Padukone and Priyanka Chopra, has become a huge success ; and Chandâga discovered the existence of Bollyshake.
Bollyshake is one of the biggest indian dance broadcast platform in the world, nay the biggest. You just have to put your Youtube videos on the website. You can also occasionally enter contests and compte with other customers. The winner receives prizes like money, or chance to participate to an event, like a show or a videoclip.
Chandâga entered the Bajirao Mastani contest with the Deewani Mastani and Pinga songs. The songs were actually imposed, but the choreographies had to be creative and original... This is when Mouki decided to disguise herself as Bajirao. Since Mastani is crazy about Bajirao, she can imagine dancing with him, right? Unfortunately, if the intention was good, the result was a disaster and not really convincing! XD
Anecdote I : Mouki watched many makeup toturials and other websites to create her masculine look. After this fail, she decided to remake the choreography later, as a solo, during a contest Étoile couldn't enter. Because of busy schedules, her participation was cancelled, and Deewani Mastani has never been given a second wind.
Anecdote II : it was the first choreography shot with Mouki's father's camera, which has a better quality than an iPad/cellphone.
Song context :
Bajirao I (Ranveer Singh) is the Peshwa (Prime Minister) of the marathe Empire. Married to Kashi Bai (Priyanka Chopra), he's far from suspecting that his meeting with Mastani (Deepika Padukone), raja Chhatrasal's illegitimate daughter, will cut his heart in two.
Hosted in Bajirao's palace as a courtesan, Mastani decides to declare her love to Bajirao through singing and dancing, during the Paraba festival... which Kashi Bai doesn't like very much...
Hosted in Bajirao's palace as a courtesan, Mastani decides to declare her love to Bajirao through singing and dancing, during the Paraba festival... which Kashi Bai doesn't like very much...
Anecdote: according to Deepika Padukone, the song and the background were inspired by Mughal-e-Azam. You'll notice that the Deewani Mastani finale looks a lot like Pyaar kya to darna kya's !
In blue : original lyrics
In black : translated lyrics
Chorus
Nabhatun aali apsara (2x)
An angel has come down from heaven (2x)
In black : translated lyrics
Chorus
Nabhatun aali apsara (2x)
An angel has come down from heaven (2x)
Asi sundara saaj sazpunna
She has come, adornated with precious jewelry
She has come, adornated with precious jewelry
Aali aali aali
She has come
She has come
Aali ga aali..
She has come...
She has come...
Kesa madhi maandla gajra
A crown of flowers decorates her head
A crown of flowers decorates her head
Lokachya nazra khilya tichyavar
Everybody is looking at her
Everybody is looking at her
Aali aali aali..
She has come...
She has come...
Duniyachi pyaari tu
She's the favorite of them all
Aga nari harni ga
As graceful as a deer
Aga rani sundaraa ha ha..
A beauty queen
Aali ga aali
She has come
Aali ga aali
She has come
Aali ga aali
She has come
Oh maharani aali..
Her Majesty has come...
Aga ga ga ga…
She has come...
Mastani
Nazar jo teri laagi main deewani ho gayi
When your eyes met mine, I've become crazy about you
Deewani haan deewani, deewani ho gayi
Crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
She's the favorite of them all
Aga nari harni ga
As graceful as a deer
Aga rani sundaraa ha ha..
A beauty queen
Aali ga aali
She has come
Aali ga aali
She has come
Aali ga aali
She has come
Oh maharani aali..
Her Majesty has come...
Aga ga ga ga…
She has come...
Mastani
Nazar jo teri laagi main deewani ho gayi
When your eyes met mine, I've become crazy about you
Deewani haan deewani, deewani ho gayi
Crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
Mash’hoor mere ishq ki kahaani ho gayi
My love story has become famous
Jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
Nobody believed in me, so I made a decision
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi..
Look where I was, and look where I am now..
Kehte hain ye deewani mastani ho gayi
They all say that Mastani has become crazy
My love story has become famous
Jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
Nobody believed in me, so I made a decision
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi..
Look where I was, and look where I am now..
Kehte hain ye deewani mastani ho gayi
They all say that Mastani has become crazy
Mash’hoor mere ishq ki ye kahani ho gayi
My love story has become famous
Jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
Nobody believed in me, so I made a decision
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi..
Look where I was, and look where I am now..
Kehte hain ye deewani mastani ho gayi
They all say that Mastani has become crazy
Deewani haan deewani, deewani ho gayi
Crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
My love story has become famous
Jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
Nobody believed in me, so I made a decision
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi..
Look where I was, and look where I am now..
Kehte hain ye deewani mastani ho gayi
They all say that Mastani has become crazy
Deewani haan deewani, deewani ho gayi
Crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
Zakham aisa tune lagaya
You've wounded me in such a way
Chorus
Deewani, deewani, deewani, deewani ho gayi
That I've become crazy
Mastani
Marham aisa tune lagaya
You've healed me in such a way
Chorus
Ruhaani ruhaani ruhaani, ruhaani ho gayi
That I've become spiritual
Mastani
Pehchaan mere ishq ki ab toh (2x)
The recognition of my love
Chorus
Rawaani, rawaani, rawaani, rawaani ho gayi
Has become my reason to go on
Mastani
Ho.. mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
Oh... My love story has become famous
You've wounded me in such a way
Chorus
Deewani, deewani, deewani, deewani ho gayi
That I've become crazy
Mastani
Marham aisa tune lagaya
You've healed me in such a way
Chorus
Ruhaani ruhaani ruhaani, ruhaani ho gayi
That I've become spiritual
Mastani
Pehchaan mere ishq ki ab toh (2x)
The recognition of my love
Chorus
Rawaani, rawaani, rawaani, rawaani ho gayi
Has become my reason to go on
Mastani
Ho.. mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
Oh... My love story has become famous
Chorus
Kehte hai yeh deewani, mastani ho gayi
They all say that Mastani has become crazy
Mastani
Haan deewani, haan deewani, deewani ho gayi
Yes, crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
Mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
My love story has become famous
Jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
Nobody believed in me, so I made a decision
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi
Look where I was, and look where I am now
Kehte hai yeh deewani, mastani ho gayi
They all say that Mastani has become crazy
Mastani
Haan deewani, haan deewani, deewani ho gayi
Yes, crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
Mash’hoor mere ishq ki kahani ho gayi
My love story has become famous
Jo jag ne na maani toh maine bhi thaani
Nobody believed in me, so I made a decision
Kahaan thi main dekho kahaan chali aayi
Look where I was, and look where I am now
Kehte hain ye deewani, Mastani ho gayi
They all say that Mastani has become crazy
Deewani haan deewani, deewani ho gayi
Crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
They all say that Mastani has become crazy
Deewani haan deewani, deewani ho gayi
Crazy, yes, crazy, I've become crazy about you
Chorus
Sab noor noor sa bikhra hai
Light is spreading everywhere
Ek tu hi khayalon mein utra hai
You're the only one in my thoughts
Bas jhoom jhoom jhoom jhoom jaata hai dil
And my heart is dancing restlessly
Tu mastani hai.. Tu deewani hai..
You are intoxicated, you are crazy
Paakeza hasti hain teri, tu noorani hai..
You're an image of purity, a queen of light
Sab noor noor sa bikhra hai
Light is spreading everywhere
Ek tu hi khayalon mein utra hai
You're the only one in my thoughts
Bas jhoom jhoom jhoom jhoom jaata hai dil
And my heart is dancing restlessly
Tu mastani hai.. Tu deewani hai..
You are intoxicated, you are crazy
Paakeza hasti hain teri, tu noorani hai..
You're an image of purity, a queen of light
Sab noor noor sa bikhra hai
Light is spreading everywhere
Ek tu hi khayaalon mein utra hai
You're the only one in my thoughts
Light is spreading everywhere
Ek tu hi khayaalon mein utra hai
You're the only one in my thoughts
(Classical indian notes : Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire