Nombre de visiteurs

Kodu Poatta (EN)

Choreography context
After founding a Fairy's ghungroos, two members of the Earth Tribe are wondering what power these dancing bells hold. Even before they tie it to their ankle, it's too late: the magic of the ghungroos is awakening their combativeness and agressiveness!




Song context
Like Sita kidnapped by the demon Raavanan, Ragini (Aishwarya Rai) has been kidnapped by a notorious criminal's men, Veera (Vikram). While waiting for her husband, the police officer Dev Prakash (Prithviraj) to come and save her, Ragini learns more about the community of outlaws that live in the forest. In Kodu Poatta, the violence of their words collide with their pride for their land and their desire to take control of it.




In blue: original lyrics
In black: translated lyrics

Kodu Potta 
If one draws a border

Konnu Podu
Kill him !

Veli Poata...
If one builds a fence...

Vetti Podu...
Cut him into pieces !

Nethuvaraikum Unga Sattam Innaikirunthu Enga Sattam
Until yesterday, your law prevailed, from now on it will be our law

Kodu Potta 
If one draws a border

Konnu Podu
Kill him !

Veli Poata...
If one builds a fence...

Vetti Podu...
Cut !

Villa Pola Valanja Kootam Vaela Potta Nimirnthu Vittoam
We were bent like bows and we raised like forks

Soathula Pangu Kaeta Aada Ellayapodu Ellaya
If one asks for a piece of your meal, prepare a plate for him.

Sothula Pangu Kaeta, Aavan Thalaya Podu Thalaya
If one asks for your legacy, cut his head.

Ooraan Veetu Sattathukku Ooru Naadu Masiyathu
The town and the country won't bend to the rules made by a neighbour

Maegam Vanthu Satham Potta Aagayamdaen Kaekathu
Even if the wind was noisy, the sky wouldn't listen to it

Paatan Bootan Boomiya Yaarum Patta Poda Koodathu
Nobody shall claim the land of our ancestors

Pamba Kooda Pazhagi Pasum Paala Oothum Saathi
We are the ones who grew up with snakes and who gave love with milk

Thappu Thanda Sencha, Aada Appa Theriyum Saethi
If you make a mistake, then you'll know what'll happen to you

Kalli Kaatu Pullathaachi Kallapetha Veeranada
The one who gave me birth was a brave woman

Jalli Kaatu Madu Kizhicha Sariyum Kudalae Maalaiyada
Even the excrement of a cow will become a garland of flowers if it falls on you.

Setha Kezhavan Ezhuthivecha Ootha Sothu Veeramada
Pride is the only legacy left by an old dying man

Kodu Potta 
If one draws a border

Konnu Podu
Kill him !

Veli Poata...
If one builds a fence

Vetti Podu...
Cut him into pieces !

Ènga Kaathu Meensutta Vaasam Aadikum Ènga Thanni Èri Šaarayam Pøal Oraikum
Our wind carries the sent of fried fish. Our water tastes like alcohol

Vathi Pøna Oøsurøada Vaazhvaane Šamsari 
Those who have nothing will survive starvation and war 

Oru Šappathi Kalli Vaazha Vaenamae Mummari
The cactus will survive without a single drop of rain

Èttukaani Pøna Aada Èvanum Èzha Illa
The one who loses his land isn't poor

Maanam Mattum Pøna Nee Maika Naalae Èzha
If you lose your dignity, you've lost everything

Manaivi Maatha Mattum Illa Mannum Køøda Maanamthaan
Your wife and your mother aren't your only pride, your land is too

Chiyaan Kaatta Thøandi Paatha
If you dig our earth, you'll find our blood

Kodu Potta 
If one draws a border

Konnu Podu
Kill him !

Veli Poata...
If one builds a fence

Vetti Podu...
Cut him into pieces !

Nethuvaraikum Unga Sattam Innaikirunthu Enga Sattam
Until yesterday, your law prevailed, from now on it will be our law

Kodu Potta 
If one draws a border

Konnu Podu
Kill him !

Veli Poata...
If one builds a fence

Vetti Podu...
Cut him into pieces !

Nethuvaraikum Unga Šattam
Nethuvaraikum Unga Šattam
Nethuvaraikum Unga Šattam
Until yesterday, your law prevailed

Innaikirunthu Ènga Šattam
From now on it will be our law

Thanks to GAMA from DESI-TRAD for provinding the lyrics and the translation of this song!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire