Nombre de visiteurs

Sonapareeya

Contexte de la chorégraphie :

Sonapareeya est l'une des premières chansons indiennes que Chandâga a écoutées, avec Silsila Ye Chaahat Ka et Dola re dola.
Même si elles avaient l'intention, durant l'été 2015, de finir et peaufiner leur interprétation (elles prévoyaient même danser sur la plage!), Étoile & Mouki ont décidé de se concentrer sur d'autres projets, au gré de leur inspiration.
Heureusement, Étoile a eu la bonne idée de filmer un extrait de la chorégraphie!


Contexte de la chanson :

Sonapareeya (litt. Ange d'or) est issue du film tamil Maryaan (2013), mettant en vedette Danush et Parvathi. Ce drame relate l'histoire d'amour du "Roi de l'Océan" Maryaan (Danush), un pêcheur exceptionnel, et de Panimalar (Parvathi), qui habitent le village de Neerody. Les paroles de la chanson Sonapareeya cachent une déclaration d'amour de Maryaan à Panimalar, même s'il ne semble pas très attiré par elle au début...




En bleu : paroles originales
En noir : paroles traduites

Maryan
Oh yiye oyale endha naalum oyale
On ne s'est pas reposés... On ne s'est pas reposés un seul jour

Ennaip padachavan kai oyale (2x)
Notre mère l'océan n'a pas cessé de nous nourrir (2x)

Oh yiye oyale enga valai kaayale
On ne s'est pas reposés... Nos filets de pêche ne sont jamais revenus vides

Nee sokkum padi sirichadi sonapareeya
Et le sourire de mon ange doré (Sonapareeya) me tue

Chœur
Sonapareeya sonapareeya
Mon ange doré

Sonapareeya nee thanaa variya (2x)

Mon ange doré, viendras-tu avec moi? (2x)

Maryaan
Oh yiyae oyale endha naalum oyale
On ne s'est pas reposés... On ne s'est pas reposés un seul jour

Ennaip padaichavan kodukkum kai oyale (2x)
Notre mère l'océan n'a pas cessé de nous nourrir

Oh yiye oyale enga valai kaayale 

On ne s'est pas reposés... Nos filets de pêche ne sont jamais revenus vides

Nee sokkum padi sichadi sonapareeya
Et le sourire de mon ange doré me tue

Otha maramaa ethanai kaalam sonapareeya
Combien de temps resterai-je célibataire, mon ange doré

Kadalula pona kattu maram ellaam 
Tous les catamarans ont rejoint la plage

Karai thaan yeriduche aama
Quand les suivras-tu ?


Chœur
Athai mavane maaman mavano sonapareeya
Il n'y a personne d'autre comme lui, mon ange doré

Ivanaip pola kadalin aazham evanum kadathillai
Ses talents sont inégalables

Maryaan
Nenjukkulla nikkuriye sonapareeya
Tu es enracinée dans mon cœur, mon ange doré

Meenu mullaa sikkuriye sonaapareeya
Mais pourquoi es-tu coincée comme une arête?

Kenjumpadi vaikkuriye sonaapareeya
Pourquoi dois-je t'implorer, mon ange doré?

Sonapareeya sonapareeya
Mon ange doré, mon ange doré

Sonapareeya nee thana varriya (2x)

Mon ange doré, viendras-tu avec moi ? (2x)

Panimalar
Oyale kannula kappala
Des bateaux dans les yeux

Oyale nenjula vikkalaa
Un hoquet dans le cœur

Oyale kaiyila nikkala
De l'argent dans ta main

Oyale nadaiyila nakkala
Une démarche de séducteur

Sippikkulla muthu
Une perle dans l'huître

Kappalula micham
Un bâteau plein de poissons

Micham vacha mutham 
Les baisers de mon amour

Motham motham enaku
Sont tous à moi

Sikki sikki

C'est coincé

Mathi sikkikicha
La sardine est coincée

Nenju vikkikicha
Un hoquet dans mon cœur

Machaan vacha micham
Donné par mon amour

Maryaan
Oh yiye oyale endha naalum oyale
On ne s'est pas reposés... On ne s'est pas reposés un seul jour

Ennaip padachavan kai oyale (2x)
Notre mère l'océan n'a pas cessé de nous nourrir (2x)

Oh yiye oyale enga valai kaayale
On ne s'est pas reposés... Nos filets de pêche ne sont jamais revenus vides


Nee sokkum padi sirichadi sonapareeya
Et le sourire de mon ange doré me tue

Source des paroles

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire